Bugs Bunny (Looney Tunes) ΜΕΤΑΓΛΩΤΙΣΜΕΝΟ
1
( Υψηλής Ποιότητας )
Bugs Bunny (Looney Tunes) ΜΕΤΑΓΛΩΤΙΣΜΕΝΟ
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Ο σκανδαλιάρης λαγός βρίσκεται σε διαρκείς κόντρες με τους Γιοσεμάιτ
Σαμ, Μάρβιν τον Αρειανό, Νταφυ Ντακ και Γουάιλ Κογιότ, από τις οποίες
πάντα βγαίνει κερδισμένος. Ο Τσακ Τζόουνς ανησυχούσε αρχικά για την
αποδοχή που θα έχει στο κοινό ένας επιθετικός χαρακτήρας, που θα έβγαινε
πάντα νικητής. Γι’ αυτό έκανε τον Μπαγκς Μπάνι ένα συμπαθητικό ήρωα και
τους ανταγωνιστές του πονηρούς, θρασείς και απειλητικούς.Γεννήθηκε στις
αρχές του 1940 στο Μπρούκλιν της Νέας Υόρκης, από τη συνεισφορά
τεσσάρων σχεδιαστών (Μπομπ Κλάμπετ, Τσακ Τζόουνς, Φριζ Φρίλενγκ, Ρόμπερτ
ΜακΚίμσον) και του ηθοποιού Άρθουρ Ντέιβις, που δάνεισε τη φωνή του. Το
πλήρες όνομά του είναι Τζορτζ Γουάσινγκτον Μπάνι. Έγινε, όμως, γνωστός
με το παρατσούκλι Μπαγκς (τρελούτσικος). Η προφορά του είναι ένα μίγμα
κάποιου που ζει μεταξύ Μπρονξ και Μπρούκλιν
Σαμ, Μάρβιν τον Αρειανό, Νταφυ Ντακ και Γουάιλ Κογιότ, από τις οποίες
πάντα βγαίνει κερδισμένος. Ο Τσακ Τζόουνς ανησυχούσε αρχικά για την
αποδοχή που θα έχει στο κοινό ένας επιθετικός χαρακτήρας, που θα έβγαινε
πάντα νικητής. Γι’ αυτό έκανε τον Μπαγκς Μπάνι ένα συμπαθητικό ήρωα και
τους ανταγωνιστές του πονηρούς, θρασείς και απειλητικούς.Γεννήθηκε στις
αρχές του 1940 στο Μπρούκλιν της Νέας Υόρκης, από τη συνεισφορά
τεσσάρων σχεδιαστών (Μπομπ Κλάμπετ, Τσακ Τζόουνς, Φριζ Φρίλενγκ, Ρόμπερτ
ΜακΚίμσον) και του ηθοποιού Άρθουρ Ντέιβις, που δάνεισε τη φωνή του. Το
πλήρες όνομά του είναι Τζορτζ Γουάσινγκτον Μπάνι. Έγινε, όμως, γνωστός
με το παρατσούκλι Μπαγκς (τρελούτσικος). Η προφορά του είναι ένα μίγμα
κάποιου που ζει μεταξύ Μπρονξ και Μπρούκλιν
Season 1
001 – 002 – 003 – 004 – 005 – 006 – 007 – 008 – 009 – 010
011 – 012 – 013 – 014 – 015 – 016 – 017 – 018 – 019 – 020
021 – 022 – 023 – 024 – 025 – 026 – 027 – 028 – 029 – 030
031 – 032 – 033 – 034 – 035 – 036 – 037 – 038 – 039 – 040
041 – 042 – 043 – 044 – 045 – 046 – 047 – 048 – 049 – 050
051 – 052 – 053 – 054 – 055 – 056 – 057 – 058 – 059 – 060
061 – 062 – 063 – 064 – 065 – 066 – 067 – 068 – 069 – 070
071 – 072 – 073 – 074 – 075 – 076 – 077 – 078 – 079 – 080
081 – 082 – 083 – 084 – 085 – 086 – 087 – 088 – 089 – 090
091 – 092 – 093 – 094 – 095 – 096 – 097 – 098 – 099 – 100
101 – 102 – 103 – 104 – 105 – 106 – 107 – 108 – 109 – 110
111 –112 – 113 – 114 – 115 – 116 – 117 – 118
011 – 012 – 013 – 014 – 015 – 016 – 017 – 018 – 019 – 020
021 – 022 – 023 – 024 – 025 – 026 – 027 – 028 – 029 – 030
031 – 032 – 033 – 034 – 035 – 036 – 037 – 038 – 039 – 040
041 – 042 – 043 – 044 – 045 – 046 – 047 – 048 – 049 – 050
051 – 052 – 053 – 054 – 055 – 056 – 057 – 058 – 059 – 060
061 – 062 – 063 – 064 – 065 – 066 – 067 – 068 – 069 – 070
071 – 072 – 073 – 074 – 075 – 076 – 077 – 078 – 079 – 080
081 – 082 – 083 – 084 – 085 – 086 – 087 – 088 – 089 – 090
091 – 092 – 093 – 094 – 095 – 096 – 097 – 098 – 099 – 100
101 – 102 – 103 – 104 – 105 – 106 – 107 – 108 – 109 – 110
111 –112 – 113 – 114 – 115 – 116 – 117 – 118
Σχόλια Θέλετε να σχολιάσετε?